Le mot vietnamien "thoát hơi nước" se traduit en français par "transpiration". Il s'agit d'un terme utilisé principalement dans le contexte de la botanique et de la biologie, mais il peut également être appliqué à des situations plus générales.
"Thoát hơi nước" désigne le processus par lequel l'eau s'évapore des surfaces des plantes, en particulier des feuilles. Ce phénomène est essentiel pour la régulation de la température des plantes et pour la circulation de l'eau et des nutriments à travers elles.
Dans des discussions plus avancées, on peut parler de l'importance de la thoát hơi nước dans l'écologie, par exemple : "La thoát hơi nước contribue au cycle de l'eau dans l'environnement et affecte le climat local."
Il n'y a pas de variantes directes de "thoát hơi nước", mais vous pouvez rencontrer des termes connexes comme : - "hơi nước" : qui signifie simplement "vapeur d'eau". - "thoát" : signifie "échapper" ou "s'évader".
Dans certains contextes, "thoát hơi nước" peut également faire référence à des systèmes de drainage ou d'évacuation d'eau, mais ce sens est moins courant.
En vietnamien, des synonymes de "thoát hơi nước" incluent : - "bốc hơi" : qui signifie "évaporation". - "tỏa hơi nước" : qui peut également être utilisé pour désigner le processus de libération de vapeur d'eau.